2020. szeptember 26., szombat

Lövey Varga Éva Üzenet a végtelenbe Édesapám emlékére

 

Lövey Varga Éva


Üzenet a végtelenbe

Édesapám emlékére



Sok év száguldott el

Kis családod árván

Olykor meg-megállván

Fáradtan megpihen

A virágok láttán…


Hosszú volt az élet

Szenvedéssel telve,

De a jóból szíveddel


Tenger szirmot merve.

Tanult fiú, kislány

Szomszéd, barát, árva


Hogy a jövőt építse

Tisztességgel, már ma!


Látod, lassan mégis

Fogy az élet szépe,

Ahogy mégis röviden

Rohant el a vége…


Hiányod ma végtelen

Nem pótolhat semmi…

S tudjuk mi is védtelen,

Nekünk is kell menni…


Szeged, 2020. szeptember 25.


A vers és fotó felhasználása, utánközlése vagy átdolgozása,  előadása csak a szerző engedélyével lehetséges



2020. szeptember 24., csütörtök

Lövey-Varga Éva (VAEUAEB.PTE): Mágia a Római Birodalomban -Az átoktáblák és szerepük A mágia és végeláthatatlan keretei 2016

 https://bluerosepurpleflowerebooks.blogspot.com/2020/09/lovey-varga-eva-vaeuaebpte-magia-romai.html



Lövey-Varga Éva (VAEUAEB.PTE): Mágia a Római Birodalomban -Az átoktáblák és szerepük


A mágia és végeláthatatlan keretei






A mágia és végeláthatatlan keretei Hogy mi is a mágia? Alapvetően azonnal ez a kérdés fordul meg az ember fejében. A „magyar nyelvű művek azt sugallják, hogy a mágia az okkulttal, az ezoterikussal, a varázslással, a babonákkal és babonasággal, a boszorkányokkal, a démonokkal, a titkossal, az elrejtettel, a csak kevesek, a beavatottak által ismerttel kapcsolódik össze. Arról nem is beszélve, hogy a fogalom tartalmilag mintegy önmagába zárja a befolyásolásnak, a történések alakulását meghatározni akarásnak (az átoknak és/vagy az áldásnak) az igényét.” – írja a Nagy Árpád Miklós által szerkesztett két kötet recenziójaként írt cikkében Jakab Attila.1 Erre számtalan példát hoz maga is. Ezek közül egyik legfontosabb talán a mindenki által ismert mágikus gyűjtemény, a halottakhoz írt egyiptomi levélegyüttes, melyet ő maga is említ.2 Ezekben a levél küldője az őt magát, vagy esetleg akár családját sújtó szerencsétlenség közepette a sorsának jobbra fordulását halott, elhunyt rokonától remélte.3 Példaként említi Mezopotámiából a szülés megkönnyítésére szolgáló mágikus ráolvasásokat, rituálékat is, vagy éppen a rituális tisztaságot szabályozó kyrénei törvényt, és esetleg a császárkori varázsszövegeket, amelyekben egyiptomi motívumok mellett zsidó, görög, mezopotámiai és még a perzsa hagyomány elemei is világosan kimutathatók.4 A Magyar Katolikus Lexikon meghatározását idézi még, a megértés kedvéért mely szerint a „mágia (a görög mageia szóból): eredetileg a mágusok tudománya, később a varázslók titkos cselekedeteinek többnyire negatív megjelölése”, olyan tárgyak, rítusok, személyek, melyek az elérendő céllal semmiféle kapcsolatban nem levő eszközökkel titokzatos, rendkívüli hatásokat válthatnak ki, s ilyenkor a varázsló az isteni hatalomtól, erkölcsi törvényektől függetlennek érzi magát.5 




------


Lábjegyzetek


1 JAKAB, A. „REHABILITÁLT” MÁGIA. In.: Buksz 26. évf. 4. sz. (2014. tél), 303. 2 Erről bővebben HORVÁTH, Z., Levelek a túlvilágra: a mágikus erővel felruházott halott, I, 42–92. NAGY 2013a 3 JAKAB 2014, 303. 4 JAKAB 2014, 303. 5 Magia. In.: MKL (é.n.), http://lexikon.katolikus.hu/M/m%C3%A1gia.html




A kiadvány mind önállóan E-book formátumban, mind pedig kötetben megvásárolható.


Emailben vagy a beviteli mező használatával

(Lövey-) Varga Éva: Késő római fegyveres sírok, Pécs, 2013.




(Lövey-)  Varga Éva:
Késő római fegyveres sírok, Pécs, 2013.

"Bevezetés, kutatástörténet Ma a provinciális régészet közel több mint 200 olyan publikált lelőhelyet tart számon, ahol valamilyen temetőt, vagy temetőrészletet tártak fel. Ezek legnagyobb része emberi maradványokkal és tárgyi mellékanyaggal ellátott sírparcella, sírkert, síremlék vagy sír volt. Ezek a feltárások, és a belőlük eredő leletanyag történeti forrásként kezelendő, hiszen az adott korszak gazdasági helyzetére, társadalmának szerkezetére vonatkozóan máshonnan nem szerezhetünk forrásokat, információt. Mindezek ellenére valós probléma, hogy a temetők kutatása és feltárása – talán anyagi és kutatói létszám hiányában is,- a települések kutatása mögött meglehetősen háttérbe szorult napjainkban. Az első nyilvánosságra is hozott római sírleletről jelenlegi tudomásunk szerint még Miller Ferdinánd tájékoztatta a nagyközönséget, 1762-ben. Ez a lelet - az Óbuda (Aquincum) területén származó feltárásból előkerült gazdag mellékletű kőszarkofág, - Grassalkovich Antal gróf ajándékaként a gróf személyes intézkedésére került Pozsonyon keresztül Bécsbe. Mégis az az igazi, temetőpublikációként értelmezhető munka, amelyet az elsők között emlegetünk, Hampel József1 nevéhez fűződik. Ő az ún. raktárréti temető, az aquincumi katonaváros északi temetőjének feltárási anyagát tette közzé, szakszerű leletleírással, a temető képének közlésével. Sajnos a szöveg arról tájékoztat, hogy csak a szarkofágok, kő- és téglasírok, valamint az ólomkoporsós temetkezések kerültek feltárásra, rögzítésre. Az egyszerű földsírok és a szegényebb mellékletű sírok kitermelésre kerültek, és vizsgálat nélkül tárták fel őket. Így az elkövetkező időszak magyar régészetében főként csak sajátos rítusú, gazdag mellékletű temetkezések és szórványos sírok feltárásai, publikációi követhetők nyomon."

--------------------------

 1 lábjegyzet "Hampel József (Pest, 1849. november 10. – Budapest, 1913. március 25.) a magyar régészet kiemelkedő alakja, régész-egyetemi tanár, később pedig az MTA tagja is. Főként Magyarország régészeti anyagának összefoglalásával foglalkozott publikációban. Munkái a szakmai alapjául szolgáltak, nagy hatást fejtettek ki. Ezekben az anyagokban tárgytípusonként foglalkozott a leletanyaggal, és ezzel nagyban meghatározta a régészet fejlődését. "

In: (Lövey-)  Varga Éva:
Késő római fegyveres sírok, Pécs, 2013. pp 47.

A dolgozat E-könyvként külön és más kötetben is megvásárolható, más anyagokkal, kutatásokkal!

 

2020. szeptember 23., szerda

Lövey-Varga Éva: A gyulafehérvári Szent Mihály székesegyház az Árpád-korban


Lövey-Varga Éva:
A gyulafehérvári Szent Mihály székesegyház az Árpád-korban


Kiadott könyv: Historia est magistra vitae címen E-book formában két kiadásban 

1. ingyenesen letölthető a Vix blogomon nemzetközi ingyen kötetben és 

2. OSZK ISBN-nel ellátott Elektronikus könyvben rendelhető.

A nagymamám születésnapján írtam annak idején!


Idézem a dolgozatomból:

"Bevezetés: Gyulafehérvár, Alba Iulia rövid története A római kori Apulum casrum helyén épült város Erdélyben, a mai Románia területén helyezkedik el, és a hagyomány szerint még az első magyar királyok alapították és fejlesztették a XI. századtól kezdve. A XVI. századtól sokáig az erdélyi fejedelmek székhelyeként szolgált. Maga Gyulafehérvár az Alsóvárosból és az attól Nyugat felé magasabb helyen fekvő várból áll. Egyik legfontosabb műemléke a Szent Mihály székesegyház. Az első, XI. századi katedrálist I. István (1001-1038) kezdte építeni, és a század utolsó harmadában fejezték be. A XII. században épült az előzőnél nagyobb, ma is álló templom, amelynek először a kereszthajója készült el, majd a 13. század első harmadában pedig, a hajók és a nyugati homlokzat. Szobrászati díszítése két szakaszban történt, az építészeti kialakításánál később. Mivel a tatárjárás során erősen megrongálódott, ezért 1242- 1252 között újjá építették, és az 1277-ig tartó munkákban részt vett a jáki műhely mestereinek egy csoportja is. Bár ebben az évben újból tűzkárt szenvedett, a régi formák szerint újjá építették. A későbbi századok során többször változtattak rajta, de az alapszerkezete lényegében megmaradt. Jelentősebb építkezések a XIV. század első felében, majd a XV. század negyvenes éveiben, és később a XVI. század első negyedében történt. Ekkor alakíttatta át az északi előcsarnokot kápolnává Lászay János részben reneszánsz stílusban, és ekkor épült a Szent Anna kápolna is. A XVII-XVIII. században kisebb átalakítási munkákat végeztek a templomon, de első tudatos műemléki helyreállításról csak 1907-18 között beszélhetünk, amelyre Möller István vezetésével került sor."

In: Lövey-Varga Éva:
A gyulafehérvári Szent Mihály székesegyház az Árpád-korban, PTE BTK Régészet Tanszék - PTE Művészeti Kar, Pécs, 2013.

 

Pécsi-Varga Éva A nagyszentmiklósi aranykincs és annak problematikája 1. rész




Pécsi-Varga Éva

A nagyszentmiklósi aranykincs és annak problematikája 1. rész


Előadás: TIT 6720 Szeged, Kárász u. 11. , 2020. október 08. csütörtök, 16:30-17:30 




„A kincset 1799-ben találták meg egy falusi portán a kerítéshez készített alapok ásásánál. Kalandos körülmények között került Bécsbe, ahol ma a Kunsthistorisches Museumban őrzik. 23 aranyedényből áll, amelyeken különböző feliratok vannak. Van két darabon egy azonos szövegű görög írásos görög nyelvű felirat, van az egyik edényen egy görög betűs felirat nem görög nyelvű szöveggel és számos más darabon találhatók karcolt vagy poncolt rövid feliratok egy ismeretlen írással.” - írja Németh Gyula VITÁK A NAGYSZENTMIKLÓSI KINCS FELIRATAI KÖRÜL c. írásában.

A kincs megmentett része jelenlegi ismereteink és a kutatások alapján 23 db aranyedényből áll, ennyiről tudunk. Ezek összsúlya 10 kilogramm körül van. Az aranykincsek feltehetőleg többféle műhelyből származnak, amely állításokat művészettörténeti, régészeti kutatásokkal és ötvösmesteri elemzésekkel próbálnak alátámasztani. Mivel többféle felirat található rajtuk: görög, görög betűs török, rovásírásos, és feltehetőleg akár ismeretlen poncolt és karcolt írások is, ma is viták tárgyát képezik. A kincsek fő problémáját az jelenti, hogy az edényekből mindössze néhány edényformának, díszítő elemnek, jelenetes ábrázolásnak vannak többé-kevésbé közeli párhuzamai, és azokat is eltérő kultúrákban igyekszenek megtalálni a kutatók. Összességében azonban a leletegyüttes teljesen egyedülálló, ami talán némileg magyarázatot ad a kincs kora és etnikai hovatartozása, valamint az ezekből adódó meghatározása körül zajló, lassan már két évszázados szakmai bizonytalanságra.

Érdemes tehát kicsit összeszedni a jelenleg élő véleményeket, kutatásokat, ismertetve a lelet történetét is. Mivel a megtalálása óta is jelentős idő telt már el, és régen nem élnek már az eredeti tanúk, esetleg némi információ hagyatékokban, levéltárakban bukkanhat fel a kincsekkel kapcsolatosan, nagyon precíz és figyelmes kutatói munka folytán, figyelembe véve a háborús sérüléseket is. Hogy mi vár ránk a jelenben, és jövőben? Mit kell róluk tudnunk, és mit kellene? Sok a kérdés, sokféle a magyarázat. Talán sok szakmával, szakemberként is bele veszhet az emberek többsége. Több részesre tervezem az előadásokat, melyeket kis beszélgetés követ, vagy interaktív munka mellett együtt dolgozhatunk az előadás egy részében. Várom az érdeklődőket! Max. 10-15 fő. Szeminárium jellege lehet az előadásnak. Jelentkezni be is lehet: tollforgato.toertenelmi@gmail.com címen. Szeretettel várok minden érdeklődőt! Az egészségügyi helyzet miatt esetlegesen elmaradó előadás online megtartásra kerül. (Folyt. köv.)

Lövey-Varga Éva: Téren-időn át....

Lövey-Varga Éva

Téren-időn át...

Copyright 2020



Téren-időn át… Mennyi olyan érzése és gondolata van az embernek, amellyel le szeretné győzni a teret, az időt…

Hogy a ragaszkodás, a szükséglet, a hiány ellenére menni kell, és a választás nem mindig a jó formát találja el… S a következményeket minden szinten viselni kell…

Egy későn hozott döntésnél már ezrek dönthetnek és döntenek helyetted… Lenne min gondolkodni, lenne mit írni.. S a billentyűzet is változik, javul hirtelen, ha megtalálod a hibák okát, és éppen nem zavarja valamilyen hekker vagy rossz program a tevékenységedet, amelybe beleépültek már a hibák, sok verzióval ezelőtt…


Vajon le lehetne -e írni valaha is a hibákat, amelyeket előre érzel, vagy azokat, amelyeket előre meglátsz mások hibás döntései, választásai miatt.. Az elszalasztott perceket, amikor hallgatsz, és nem akadályozod meg a másik rossz döntését, amelynek következeményeit majdan viselned kell…


S megint nincs idő leírni, gondolkodni, és segíteni.. mert más döntött helyetted…és megint hibásan, megint úgy, ahogyan te nem szeretted volna...

(...)

Az alkotás felhasználása, utánközlése vagy átdolgozása,  előadása csak a szerző engedélyével lehetséges





2020. szeptember 21., hétfő

Pécsi-/ Lövey-Varga Éva: Régészeti publikációk

 Pécsi-/ Lövey-Varga Éva: Régészeti publikációk


A régészeti, történelmi és kapcsolódó anyagokat és publikációkat már nagyon régen a lapjaim felületére és külön blogjaimba vittem át. Nem árt máshol is keresgélni, főleg a kormányhivatali és egyetemi (ELTE, PPKE, DE, PTE) email rendszerbeli hibái és blokkolásai miatt.


https://sites.google.com/view/kkrzsa-bborvirg-oldala/saj%C3%A1t-honlapok 

2020. szeptember 20., vasárnap

Lövey Varga Éva Csillag ragyog

 

Lövey Varga Éva

Csillag ragyog

Szeretetettel a napokban ünneplő régi barátoknak



Egy szép mese az egész életünk:

Naponta tanulunk, adunk, vagy vétkezünk.

Megbocsájtunk, indulunk az útra…

Virágos kedvvel vagy

Könnysátorba bújva…

Minél kevesebb az életben a vétek,

Annál inkább nevezhetjük szépnek!

Szelíden és szólva sokkal

Szebb lesz minden!

Együtt könnyebb lesz völgyben, hegygerincen,

S mámorosan jó ebben a szép világban,

Gyönyörködni végig a világcsodákban!


Szeged, 2020. szeptember 20.


A vers és fotó felhasználása, utánközlése vagy átdolgozása,  előadása csak a szerző engedélyével lehetséges






KÖSZÖNET A SZÜLETÉSNAPI ÜDVÖZLETEKÉRT!



KÖSZÖNET A SZÜLETÉSNAPI ÜDVÖZLETEKÉRT!

 

Lövey-Varga Éva Múltból a jelenbe Ilona nagynéném emlékére

 

Lövey-Varga Éva

Múltból a jelenbe

Ilona nagynéném emlékére




Fogtad a kezünket,

Nyaraltál velünk.

Vártunk ünnepekre:

Maradjatok… Megyünk…

Elment az élet,

Emlék maradtál…

De szívünkben

Örökre megragadtál.


Szeged, 2020. szeptember 20.


A vers és fotó felhasználása, utánközlése vagy átdolgozása,  előadása csak a szerző engedélyével lehetséges



2020. szeptember 19., szombat

Lövey-Varga Éva Tündéri Episzkoposz (επισκοπος) Gyulay Endre tiszteletére

 Lövey-Varga Éva
Tündéri Episzkoposz 

(επισκοπος)

(Ki vagy Te, mondd?! Ciklus)

Tisztelettel (kicsit megkésve) Gyulay Endre 90. születésnapjára



Egy felügyelő, őrködő…

A rossz lelkekbe tőrt döfő, 

S jóvá varázsoló lélek!

Titkon óhajtom csak:

Istenünket kérd meg…

Álljon végre útjába a rossznak, 

Mi csak pusztulást és 

Kínlódásokat hozhat…

Végtelen munkával 

Álltál az útra, 

S hajoltál földig, 

Majd emelkedtél újra.

Tűrve mindent,

Parancsra és jajjra…

Tekintettel lévén

Mindenféle fajra…

Elteltek az évek.

Száguldott a lélek: 

Isten és ember

 - Együtt és külön is –, 

Nem csak egyszer 

Kért meg.

Művészeted zene,

S a szavak hatalma

Türelmed nélkül 

Tán tényleg kihalna.

Kívánunk hát tényleg 

Mindenféle jókat,

Mit a földi élet

Isten által hozhat!


Szeged, 2020. szept. 18. 


A vers és fotó felhasználása, utánközlése vagy átdolgozása, előadása csak a szerző engedélyével lehetséges



Lövey-Varga Éva Intelem (Ki vagy Te, mondd?! ciklus)




Lövey-Varga Éva

Intelem


(Ki vagy Te, mondd ?! ciklus)



Hiába intelek: múlandó az élet!

Úgy éld meg te is, ahogyan kéred

Azt tedd csupán meg, amire vágyol

A fájdalommal, - hidd el!-,

Senki sem számol!


Szeged, 2020. szept. 08. 


A vers és fotó felhasználása, utánközlése vagy átdolgozása,  előadása csak a szerző engedélyével lehetséges




 

2020. szeptember 8., kedd

Lövey-Varga Éva Üdv a távolból Mária-napra („Ki vagy te mondd?!”ciklus)

 

Lövey-Varga Éva

Üdv a távolból

Mária-napra



(„Ki vagy te mondd?!”ciklus)



Édesanyámnak: Lövei Máriának, Nagymamámnak: Vitai Máriának, Unokatestvéremnek: Vitai Tünde Máriának, és valamennyi Máriának, a nemesi rangként Mária nevet viselő férfiaknak is szeretettel és tisztelettel


Jólétet és szerencsét kívánok,

Mit egykor a „Három-királyok”.

Titokban, nyíltan és vándorolva,

A rosszakra most már rámorogva akár,

Hajtva a jó felé, evezve éren, folyamon,

Az utat hegyeken-völgyeken,

Alföldeken és barlangokban is folytatom.

Reád találni, lelki üdvösség,

Te csupa jóságot hordozó áldás, boldogság,

Istennek szent keze és ajándéka: Te…

Tudván azt, így évezredek múltán,

Hogy mindez sohasem volt mese…

Halmozom most a jókívánalmakat,

Érjen el áldás, boldogság!

Fogadd a köszöntést reménnyel,

Ne legyen gond a távolság!

A messze mindig felénk int,

Távolból, csalfán, könnyedén,

Mint mikor tenni vágyván

Lázakat, fájdalmat feledénk.

Jámbor hívek lelki öröme,

Csillogó, ragyogó üdvösség ér…

Tiszta, feddhetetlen ez élet,

S a kívánság erre szolgáló szent beszéd.

Áldásos létezés, kíntól gyötörten:

A Magasságosnak „Szent Keze”.

Megmutatván a múltat és jövőt:

Felmérve olykor, hogy hiszed-e?

Üdvözöllek, hát régi szokásként,

Légy boldog, légy áldott, egészséges:

Kisboldogasszonyunk születésén,

Mely legnagyobb egyházunk ünnepe lett.

Katolikus és orthodox egyként

Vonul most Kisboldogasszony felé:

Ki szülei: Anna és Joachim emlékére

A jeruzsálemi Szent Anna templomot

Halála után öt évszázaddal a néppel,

Bethesda közelében felszentelteté.

Kilenc hónap telt el, szeplőtlen

Fogantál, áldásban üdvösségben élve.

S a szenvedések mellett is titkon,

Mindig a jót is remélve.

A fiú egykor - s majd később a lány is –,

Mindig jót, szenvedést hozott.

De a lelkedben a lámpás, a fény

Ezek ellenére sem változott!

Hét század telt el, ünneppé lettél,

S erre még újra majdnem hét.

A tiszteletedre az ünnepet

Népszokásaink emelték.

Navitas Beatae Mariae Virginis

Ez a te legszentebb ünneped!

Hajnal van, most is, mint egykor,

Istennek Szent Keze ébresztett.

Boldog vagy Szentséges Szűz,

Belőled támadt Krisztusunk…

Minden dicséret reád száll,

Az Igazság Napján indulunk!

Népünk, néped valóban hitte,

A felkelő Napból jössz felénk, s

Mint egykor a gyermek anyja felé,

Két karját hozzád emelé.

Ének és imádság kísérje utadat,

Istenünk nékünk szentelé…

Mint a szárított búzát jó papunk

Szentelt vízzel is emelé,

Harmattal szórni a munkának termését,

A Magasságosunk felé…

S vetés után az üres zsákokkal

Magasra dobálni az Ég felé:

Olyan nagyra növessze gabonánk,

Ne üszkösödjön, teremjen bőven.

Imádságokkal kérlelni szívét,

Kezeket kulcsolva, tisztán, bőszen.

Életben, halálban örök jutalom,

Mennyei üdvösség: Szent Beszéd.

Biztasson áldása, érjen a szerencse

Induljunk együtt a lét felé!


Szeged, 2020. 09.08.


A vers és fotó felhasználása, utánközlése vagy átdolgozása,  előadása csak a szerző engedélyével lehetséges






Lövey-Varga Éva Égő szerelem („Ki vagy Te, mondd?!” ciklus)

 

Lövey-Varga Éva

Égő szerelem


(„Ki vagy Te, mondd?!” ciklus)



Első látásra jött a szerelem

Végigsodort hegyeken-völgyeken

Lesöpörte a fákat, virágokat,

Átölelte bennünk az eltűnt világokat.

Csillagokat gyújtott lámpásként az útra,

Összefonódva, baldachinos ágyakba bújva.

Szentjános bogarakkal ropta a táncot,

Elszakított béklyókat, megannyi láncot.

Sodorva mindent, falakat, gátakat, s

Erősítve bennünk kőből a várakat.

Izzó szava lángolt, szívmeleget gyújtva,

Gyönyörű szavakat, dallamokat fújva.

Beleveszve mélyen, szemed csillagába,

Bekopogtatva szíved pitvarába.

Ámor nyilaival vetekedve, vívva

Helenét és Hérát, később Iunót hívva.

Bajban s örömben elteltek az évek,

Alig mesélhetünk azóta is szépet.

Azt mondja az ember: Ilyen a világunk,

Olyanná lesz mindig, amilyenre vágyunk.

Poszeidon csillaga, Zeusz villámai

A védő karok mellett Isten kínzásai.

Az valósul csak meg, amit elképzelsz.

A Moirák azt fonják meg

Mind a két kézzel.


Szeged, 2020. szeptember 08.


A vers és fotó felhasználása, utánközlése vagy átdolgozása,  előadása csak a szerző engedélyével lehetséges






Lövey-Varga Éva A „Rejtélyes” költő (Ki vagy Te, mondd? Ciklus)




Lövey-Varga Éva

A „Rejtélyes” költő



(Ki vagy Te, mondd? Ciklus)


Egy tulipán, egy vadvirág

Színeivel is kelt szikrát.

A rím, melyet költő farag,

Sosem lesz igazán harag.

Szemében a nagyvilág

Olyan, mint több száz virág.

Erdő-mező éneke,

A város-falu kék ege.

Hogy milyen ember lehet ő?

Titok lesz örökre, meddő

Talány, íratlan vasdarab,

Rovás nélküli fa,

Üres, tiszta papír-harag,

Vagy vak, titkos mosoly kövön…

Színes kapirgálás minden

Fekete, s barna rögön…

Titkos mese, faragalan rím

S egyszerre profi, érthetetlen kín:

Zajában a teljes nagyvilág

Melyet állat, ember kíván.

S melyért minden akadályt kirág

Csitítva lélek és test szenvedéseit,

S szavak nélkül is

Az egészet újra kezdi mind…


Szeged, 2020. szeptember 08.


A vers és fotó felhasználása, utánközlése vagy átdolgozása,  előadása csak a szerző engedélyével lehetséges